Как узнать любовь - Страница 25


К оглавлению

25

– Господи, помоги мне! – взмолилась Оливия, опускаясь на пол, – она не могла больше стоять.

– Вам плохо? – раздался встревоженный голос.

Из-за шума в ушах и слабости Оливия уже не могла различить, кто это говорит.

– Врача, – тихо простонала она. – У меня тринадцать недель беременности.

Вата в ушах мешала расслышать, что творится вокруг, но, судя по беготне и шуму, врача вызвали. Оливия успокоенно улыбнулась: Бог услышал ее молитву, теперь у нее и у ее маленького все будет хорошо.


Оливия пришла в себя от какого-то странного запаха. Она попыталась приподняться на постели, но сил почему-то не было. Тогда она осторожно приоткрыла глаза и осмотрелась. Огромное окно во всю стену, небольшая комната, почти вся занятая кроватью, какой-то пейзаж на стене, выкрашенной в розовый цвет.

Я в больнице, поняла Оливия.

Память одним резким толчком вернулась к ней, и она беспокойно завозилась на постели, пытаясь понять, все ли в порядке с ребенком.

– Все хорошо, мисс, – услышала она успокаивающий голос.

Оливия повернулась и увидела, что в палату входит медсестра.

– Лежите спокойно, вам сейчас вообще запрещено шевелиться.

– Мой ребенок?

– Все хорошо. Угрозы выкидыша уже нет. И если вы будете хорошей девочкой, вы родите своего малыша вовремя.

Оливия облегченно вздохнула и откинулась на подушки.

– Хотите кому-нибудь позвонить? Отцу ребенка или родителям? – спросила медсестра, поправляя подушки и одеяло на ее кровати.

– Да, пожалуйста! Мне ведь нужны все документы?

– Для начала было бы хорошо, если бы вы позвонили своему акушеру. У кого вы наблюдались?

– Доктор Стейтси.

– Отлично! – обрадовалась она. – Замечательный выбор, мисс Хэмстон. Доктора Стейтси мы хорошо знаем, уже через пару часов вы увидите своего доктора.

– Откуда вы знаете, как меня зовут?

– Вас же забрали из отеля, – напомнила медсестра. – Мы выяснили, в каком вы номере живете, дальше все было элементарно.

Оливия кивнула.

– Сейчас я принесу вам телефон. Но только не волнуйтесь!

Она вновь согласно кивнула и задумалась, кому еще можно позвонить.

Маме звонить не буду, решила Оливия. Позже, когда я пойму, что произошло, и когда меня выпишут. Не раньше. Если позвоню сейчас, они там с ума сойдут от переживаний! Жаль, что Эмилия далеко, она бы мне сейчас помогла. Остается только Кейт. Хотя она тоже занервничает…

Благодарно улыбнувшись медсестре, Оливия взяла трубку и быстро набрала номер подруги, надеясь, что та дома.

– Алло? – услышала она недовольный голос Кейт и только сейчас вспомнила, что накануне у Кейт было свидание и, возможно, сейчас она отвлекает ее от чего-то важного.

– Кейт, у меня проблемы, – сразу же сообщила Оливия.

– А Джек не может их решить? – устало поинтересовалась подруга.

– Нет, – отрезала Оливия. – Я в больнице, потом тебе скажут координаты. Приезжай, пожалуйста, как можно быстрее!

– Что случилось? – испуганно спросила Кейт.

– Не знаю, мне стало очень плохо.

– А сейчас?

– Все в порядке, я в больнице, и мне запретили двигаться и нервничать.

– Ничего полежишь! Не смей вставать! – сердито приказала Кейт. – Я буду через полчаса! Куда ехать-то?

Оливия передала трубку медсестре и попросила ее объяснить подруге, что это за больница.

Кейт оказалась на удивление пунктуальной, но Оливию осматривал врач, так что ей пришлось подождать; правда, она вознаградила себя за долгое ожидание, подробно расспросив врача о состоянии Оливии.

– Как ты себя до этого довела? – потребовала Кейт объяснений, как только оказалась в палате. – Доктор сказал мне, что это все результат сильного нервного расстройства! Что у тебя случилось?

– Джек отец ребенка, – просто ответила Оливия.

Кейт смешно разинула рот и села на край постели подруги.

– Вчера он опознал свою запонку. Я сразу же собрала вещи и, устроив истерику, ушла от него в отель. А под утро мне стало плохо. И вот я оказалась здесь.

– Но как же так? – растерянно спросила Кейт.

Оливия лишь вздохнула и пожала плечами.

– Ты же знаешь, я выглядела совершенно вменяемой в тот момент, а Джек, как оказалось, давно в меня влюблен. Я конечно же начала с ним заигрывать. Наверное, это происходило на уровне рефлексов…

Кейт понимающе кивнула.

– А он, глупый, решил, что я наконец-то ответила на его чувства. Утром же, когда я спросонья спросила, кто он такой, Джек все понял и предпочел сбежать. А когда узнал, что я беременна, сразу же решил заботиться обо мне и ребенке до конца жизни.

– Вот так история, – растерянно произнесла Кейт. – И что вы решили?

– Я потребовала, чтобы он больше никогда ко мне даже не подходил. Больше в моей жизни Джека не будет.

– Брось, Оливия, он любит тебя!

– Он обманул меня, Кейт! Он знал, что я ношу его ребенка, и все равно обманывал меня! Такое не прощают.

– Ладно, сейчас мы не будем обсуждать эту тему, – твердо сказала Кейт. – Что мне для тебя сделать?

– Приходи ко мне почаще! – попросила Оливия. – Здесь не очень весело, а я не знаю, сколько придется проваляться в этой больнице! Да, зайди утром к мистеру Берингу и скажи, что со мной случилось. Только, Кейт, прошу тебя, пусть об этом больше никто не знает!

Кейт скорчила обиженную гримаску.

– Можно подумать, о твоей беременности кто-то узнал!

– И все-таки постарайся плотнее закрыть дверь во время разговора с Берингом и напомни ему, что он обещал пока молчать! Если что, для остальных у меня грипп.

– И для Джека?

– А чем он отличается от остальных?

– Например, тем, что он отец твоего ребенка!

25