– И не напоминай! – тяжело вздохнула Оливия. – Я в последние недели выгляжу дура дурой! Пристаю с этой запонкой ко всем подряд. Мужики уже начали меня бояться!
– Мы же составили список. При чем тут все остальные? – поинтересовалась Кейт.
– Понимаешь, список закончился еще полтора месяца назад. Теперь же я перехватываю каждый заинтересованный взгляд и спрашиваю, как относится его автор к ювелирным изделиям дома «Каррера и Каррера».
– Судя по всему, дело с мертвой точки не сдвинулось, – мрачно сказала Кейт.
– Именно так. – Оливия тяжело вздохнула.
– Ну, у тебя есть Джек…
– Отстань, а? – попросила Оливия. – Рождение ребенка с браком никак не связано. Зачем мне делать несчастными сразу троих людей? Джек будет все время чувствовать, что я вынудила его на этот шаг. Я буду замечать это и мучиться. Да и ребенку будет не слишком приятно узнать в один прекрасный день, что Джек вовсе не его отец.
– Еще скажи, что тебе не нравится жить с ним!
– Конечно, нравится! Кто бы еще разъезжал по супермаркетам на такси в три часа ночи только потому, что я зареванная пришла в его спальню и сообщила, что умираю хочу кофейного мороженого?
– И он поехал?!
– Мне до сих пор стыдно, – призналась Оливия.
– Если это не любовь, то я ничего не понимаю в этой жизни! – твердо заявила Кейт.
– Тема закрыта. Ты же не хочешь со мной поссориться?
– Это шантаж! – обиженно сказала Кейт.
– В моем положении женщине можно почти все.
– Ага, жить у «просто друзей», гонять несчастного влюбленного мужика ночью за мороженым…
– Остановись! – потребовала Оливия. – Я же сказала, что мне стыдно!
– Чего стыдиться-то? Каждая женщина мечтает о таком! Готова спорить, каждое утро ты получаешь завтрак в постель.
– Ну, – замялась Оливия. – Мы же спим в разных комнатах, а Джек слишком вежлив, чтобы войти ко мне в комнату утром. Мало ли в каком я виде? Так что свой завтрак я получаю на кухне.
– Если бы ты знала, как я тебе завидую! – вздохнула Кейт. – Ради такого я готова даже родить… Эд, конечно, прелесть, но он плохо разбирается в том, что нужно женщине.
– Ребенка нужно рожать только ради того, чтобы дать новую жизнь, – строго остановила ее Оливия. – Я так поняла, с Эдом у тебя все серьезно?
– Да, он верно ждал меня из Лондона. Я была просто удивлена. Кстати, он в последнее время все чаще говорит о том, что пора бы нам с ним остепениться, и ставит в пример тебя. И теперь я понимаю, о чем он! Я все же была права, когда сказала Эмилии, что ты станешь образцовой матерью! – довольно сообщила Кейт.
– И что она ответила?
– Что не сомневалась в этом с первого дня.
– Приятно знать, что хоть кто-то уверен в твоих способностях!
– А в чем дело?
– Мама постоянно звонит мне и дает советы, что делать, когда начнутся схватки, как кормить ребенка. Я ей объясняю, что мне еще пять месяцев гулять с животом, а она не желает слушать. И потом, многие до меня рожали и после меня рожать будут. Это же нормально! А у папы каждый раз, когда он со мной говорит, голос дрожит от слез. Представляешь, как мне сейчас весело им звонить? Мне вообще кажется, что они с отцом сошли с ума при мысли, что скоро у них появится внук! Да и Джек иногда чудит…
– И в чем же это проявляется?
– Накупил просто горы книг, в том числе и доктора Спока. Старательно их изучает и даже что-то конспектирует.
Кейт рассмеялась.
– Ты смеешься, а мне приходится выслушивать избранные места! – пожаловалась Оливия.
– Мне кажется, он подошел к отцовству более ответственно, чем ты, дорогая моя!
– Какое отцовство!? Ты что, с ума сошла?! Уж кто-кто, а Джек тут точно ни при чем! – уверенно сказала она.
– Хотелось бы сказать «тебе виднее», но это не твой случай.
– Спасибо, что напомнила.
– Ты все еще надеешься найти отца ребенка?
– Если честно, уже почти не верю в это. Может быть, случай?
– Я бы не стала полагаться на случай и продолжила поиски. Или… – Кейт замолчала.
– …Заарканила Джека, – раздраженно закончила за нее Оливия. – Не могу я этого сделать, пойми ты! И, Кейт, я же просила больше не поднимать эту тему.
– Ладно, ладно! Не нервничай, тебе нельзя.
– Не раздражай меня!
– Лучше скажи мне, как это жить в пригороде?
– Ой, просто замечательно! – Оливия сразу же оживилась. – От дома Джека до парка всего-то три минуты хода. Мы теперь с Джеком возвращаемся с работы, ужинаем и отправляемся на прогулку. Сейчас там так здорово! Желтые листья под ногами, прохладно и тихо. Красота!
– Милая семейная идиллия, – все же не сдержалась Кейт. – Прости, прости! А как сам дом?
– Дом большой, но… как бы это сказать? Ему не хватает женской руки. Нет цветов, подушек, каких-то статуэток… В общем, ты понимаешь, о чем я!
– Так займись домом! Тем более, как я поняла, работа у тебя в голове сейчас не держится.
– Я не хотела бы оставлять в доме Джека следов своего пребывания. Ведь когда-нибудь я все же уйду, а ему еще налаживать свою жизнь. А присутствие, пусть и незримое, другой женщины всегда чувствуется. Сама знаешь, как неприятно быть с мужчиной, у которого на диване валяются плюшевые мишки или коллекция розовых слоников на полочке! И даже зная, что слоников собирала его бывшая, просто все никак их не заберет, как-то очень неуютно себя чувствуешь, будто кто-то за тобой подглядывает!
– Я в таких случаях что-то – совсем случайно, разумеется, – делала с этим вещичками. Обычно мужчины даже и не замечали изменений в интерьере. И потом, может быть, я тебя разочарую, но твои следы уже остались в доме. Ты знаешь, что мужчины и женщины даже посуду ставят по-разному! И кресло ты уже подвинула так, как тебе удобнее, и, готова спорить, вытащила в гостиную плед…