– Думаю, сначала они будут дико шокированы… – пробормотала Оливия.
Оливия последний раз помахала маме рукой и тяжело вздохнула. Когда Эстель была рядом, все казалось таким простым и ясным, но вот она уехала и Оливия вновь почувствовала себя маленькой одинокой девочкой, только что попавшей в огромный город. Быть независимой, успешной, популярной Оливия научилась давно, а вот кто научит ее быть матерью? Наверное, этому тоже нужно учиться самостоятельно, набивая шишки и синяки.
Вот только проблема в том, что синяки и шишки я могу получить не одна. Что, если пострадает мой ребенок?
В ужасе Оливия вздрогнула, но постаралась побыстрее отогнать от себя видения всяческих бед, понимая, что начинает склоняться в другую крайность и из детоненавистницы скоро превратится в наседку.
Сейчас три раза вздохну быстро, потом еще три медленно и отправлюсь на работу спокойной и уверенной в себе Оливией. Такой, какой меня привыкли видеть все вокруг!
Она поймала такси и попала в офисе как всегда за три минуты до начала рабочего дня.
– Привет, Оливия!
– Как дела, мисс Хэмстон?
– Вам уже лучше?
Со всех сторон на нее сразу же посыпались вопросы. И Оливия вновь чуть не расплакалась, понимая, какие рядом с ней работают милые и отзывчивые люди!
– Спасибо, все в порядке. Это было простое переутомление. Так что всем настоятельно советую отдыхать как можно больше! – Оливия улыбнулась и села за компьютер. Наверное, стоит сообщить шефу, что я жду ребенка. Нехорошо получится, если он узнает об этом из третьих рук. Ведь пройдет еще несколько месяцев и не догадаться о том, что со мной происходит, будет просто невозможно! Да, в перерыве пойду к мистеру Берингу.
Оливия с головой погрузилась в работу и оторвалась от монитора только тогда, когда ее окликнул Джек.
– О, привет! – обрадованно сказала Оливия. – Как дела?
– Я зашел узнать, как твои дела. Вся пятница прошла под знаком «Бедняжка Оливия Хэмстон сошла с ума». Что ты тут натворила?
– Знаешь, у каждой женщины наступает в жизни момент, когда ею руководит не разум, а гормоны, – уклончиво ответила Оливия. Оказывается, сказать «я жду ребенка» в магазине, среди незнакомых людей, гораздо проще, чем сообщить об этом старому другу.
– Ясно, – пробормотал смутившийся Джек. – Не хочешь вместе сходить на ланч?
– Прости, мне нужно зайти к Берингу.
– Ладно. Тогда встретимся вечером? Во сколько ты сегодня закончишь?
– В пять.
– Отлично! Значит, до пяти!
Но не успел он отойти на пару шагов, как Оливия окликнула его, проклиная начавшую подводить ее память.
– Джек, сегодня я уйду раньше! У меня очень важное дело.
– Ну хорошо. – Джек с деланным безразличием пожал плечами. – Тогда до завтра!
– До завтра! – Оливия улыбнулась ему и помахала рукой.
Как только Джек ушел, она положила голову на руки и подумала, что стала слишком быстро уставать. Но перерыв слишком короток, чтобы позволять себе расслабляться. Оливия тряхнула головой и поднялась из-за стола.
Перед дверью в кабинет Беринга Оливия в растерянности остановилась. Как же сказать об этом? И как Беринг воспримет новость, что она скоро отправится в отпуск? Или пообещать ему, что после рождения ребенка она вернется через две недели.
Глупо обещать то, что не сумеешь выполнить наверняка. Попрошу два месяца, а дальше будет видно, решила Оливия.
Она постучала и вошла.
– О привет! – обрадованно сказала шеф. – Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, хорошо, – ответила Оливия.
– Присаживайтесь, – жестом радушного хозяина предложил Беринг. – Надеюсь, что теперь, когда у вас все в порядке, вы закончите проект в срок?
– Конечно! – Она закончит не просто в срок, а значительно раньше, но сообщать об этом никому не будет: ей нужны хотя бы небольшие перерывы.
– Что привело вас ко мне?
– Мне нужно сообщить вам одну важную новость, мистер Беринг.
– И что же это? – насторожился он.
– Я жду ребенка! – выпалила Оливия и удивилась, что лицо шефа расплылось в улыбке.
– Ух, а я-то думал, что вы собрались от нас уйти!
– Но почему?
– Как минимум раз в неделю вы заявляете об этом всему отделу! Вот я и решил, что в ближайшее время лишусь ценного сотрудника…
– Ну, меня-то вы все равно лишитесь…
– Если у вас со здоровьем все будет в порядке, то почему бы не работать до последнего, мисс Хэмстон? Вы ведь не можете жить без работы… А потом я с удовольствием дам вам четыре месяца, а еще пару можете взять из своих накопившихся отпусков. А там вам уже будет полегче, ребенок чуть подрастет и не будет требовать вашего постоянного присутствия.
– Спасибо, мистер Беринг! – благодарно улыбнулась Оливия. – Я не знала, как мне просить об отпуске.
– Как работодатель я вам все равно обязан его предоставить. А как отец троих детей прекрасно понимаю, как вам будет тяжело в первое время. Но, учтите, мисс Хэмстон, через полгода после рождения малыша вы должны будете стать прежним полноценным сотрудником.
– Конечно! Вы правильно сказали, я не могу без работы. И потом, я подумала, что часть могла бы делать дома…
– Нет уж! Дома вы должны отдыхать. Мы перестанем вас чрезмерно загружать, тем более что вам сейчас вредно много сидеть за компьютером.
– И что же мне делать?!
– Я тут уже давно подумывал, не дать ли вам отдельный кабинет, мисс Хэмстон. И тут такой повод…
Оливия лишилась дара речи.
– Как отдельный кабинет?
– Уже давно нужно было сделать кого-то начальником вашего отдела. Вы на эту кандидатуру подходите лучше всех. Вы великолепный специалист, отлично знаете свое дело, вас невозможно разжалобить, мужчины уважают вас и даже любят, несмотря на злословие. Короче, не будет зависти. Так что с завтрашнего дня вы, мисс Хэмстон, начальник отдела. Готовьтесь переезжать. Еще какие-то вопросы?